Balāde.
„Mīļotais un Mīļotā.”
.......................................................
Darbojas.
Galvenais Mūziķis.
( Viduslaiku tērpā. Mūzikas instruments – ģitāra, mandolīna.)
Mūziķu grupa. To
skaitā dziedātāji. ( Viduslaiku tērpos)
Zilā Dāma. ( Zilā
Viduslaiku tērpā .)
Sarkanā Dāma. (
Sarkanā Viduslaiku tērpā.)
Vēstnesis/Mīļotais.(
Tumšā tērpā ar apmetni un masku uz
sejas.)
Dejotāji. (
Attēlo aitas ( baltos tērpos), pūķi ( melnos tērpos) . )
.......................................................
Telpā puskrēsla. Skatuves kreisajā pusē, tuvu pie skatuves
malas atrodas sēdeklis . Skatuves
centrā, dibenplānā melno arkveida ieeja,
kurā atrodas metāla trejzaru svečturis ( uz garas kājas) ar aizdegtām svecēm.
Skatuves labajā pusē, tuvu skatuves malai,
neliels galds un divi krēsli. Uz galda karafe , divi kausi, bundziņas. Gaisma
izgaismo divus laukumus skatuves labajā un kreisajā pusē, kur atrodas mēbeles.
Ja ir istabas tipa telpa, skatītāju vietas atrodas abpus
darbības laukam , slēgtajā malā novietots galds un sēdvieta Mūziķim. Vaļējā galā -
ieejas arka.
....................................................
Caur arku uz skatuves iznāk Mūziķis ( M ) un mūziķu grupa paklanās, uz ieņem vietu skatuves
labajā pusē.
Skaņdarbs un Deja.
( M, S, Z ) Telpā caur arku ienāk 2 sievietes Zilā (Z) un Sarkanā (S)
Viņas nes paplātes, uz kurām deg stikla trauciņos ievietotas sveces, un
dejodamas izvieto gaismekļus telpā.
Dejas beigās Z un S satiekas skatuves vidū. Pagriežas un
raugās uz galdu.
S - „Nav nekādas jēgas tavu Mīļoto ilgāk gaidīt. Viņš nenāks. „ ( Apsēžas un
izrāda gatavību ķerties pie dzēriena.)
Z – „Lūdzu
uzgaidīsim vēl mazliet, lūdzu, lūdzu, .... viņš solīja, ka nāks.”
S – „Bet es
solu, ka nenāks! „ ( Sniedzas pēc karafes.)
Z - ( Paķer karafi un piespiež pie krūtīm.)
S -( Karafes
vietā paņem bundziņas un apsēžas.)
V – (
Neuzkrītoši ienācis un izgaismots lēnām iznirst no tumsas līdzās S.)
Skaņdarbs un dziesma.
( M, S, V, Z, D ) Viduslaiku balāde „Lord
Randal”. Dziedātaji dzied
balādi risinot to kā sarunu. S sit vieglu ritmu. Z , V
un Dejotāji attēlo notikumus dejojot uz skatuves.
Teic, kur tu biji, kungs
Randāl, mans dēls?
Teic, kur tu medīji, mīļotais mans?
Es tālmežā biju, klāj
gultu drīz, Māt.
Es – noguris medīdams,
sirds mana sāp.
Ko sastapi mežā, kungs
Randāl, mans dēls?
Ko atradi mežā, ak,
mīļotais mans?
Es satiku Mīļo, klāj gultu
drīz, Māt.
Tai līdzi es aizjāju,
sirds mana sāp.
Ko viņa tev deva, Kungs
Randāl, mans dēls?
Ko viņa tev iedeva,
mīļotais mans.
Tā uzcepa sēnes, klāj
gultu drīz, Māt.
Es – noguris medīdams ,
sirds mana sāp.
Ko tu viņai devi, Kungs
Randāl, mans dēls?
Ko tu viņai atdevi,
mīļotais mans?
Es – vanagus, suņus, klāj
gultu drīz, Māt.
Es – noguris medīdams ,
sirds mana sāp.
Un kas ar tiem bija, Kungs
Randāl, mans dēls?
Un kas ar tiem notika,
mīļotais mans.
Tie izlaida garu, klāj
gultu drīz, Māt.
Es - noguris medīdams,
sirds mana sāp.
Ak, indi tu ēdis, Kungs
Randāl, mans dēls!
Ak, indi tu baudījis,
mīļotais mans!
Tā galēja mani, klāj gultu
drīz, Māt.
Es – noguris medīdams ,
sirds mana sāp.
Ko novēli mātei, Kungs
Randāl, mans dēls?
Ko vēlēsi mantot , ak,
mīļotais mans?
Simts pienīgas govis, klāj
gultu drīz, Māt.
Es – noguris medīdams ,
sirds mana sāp.
Ko novēli māsai, Kungs
Randāl, mans dēls?
Ko vēlēsi mantot , ak,
mīļotais mans?
Daudz sudraba, zelta, klāj
gultu drīz, Māt.
Es – noguris medīdams,
sirds mana sāp.
Ko novēli brālim, Kungs
Randāl, mans dēls?
Ko vēlēsi mantot, ak,
mīļotais mans?
Šo pili un zemes, klāj
gultu drīz, Māt.
Es – noguris medīdams,
sirds mana sāp.
Ko novēli Mīļai, Kungs
Randāl, mans dēls?
Ko vēlēsi viņai, ak,
mīļotais mans?
Lai sadeg tā ellē, klāj
gultu drīz, Māt.
Es - noguris mīlas un
sirds mana sāp.
Mūzika un dziesma beidzas.
V pazūd.
Skaņdarbs un Deja.
(S, Z ) S turpina rakstā sist bundziņas . Z sāk dejot. Bundziņas kāpina tempu, līdz piepeši apraujas.
Z - ... (Aizelsusies atkrīt krēslā.)
S - ... ( Atsāk klusu bungošanu.)
Z - ... „Ieklausies.....
, es dzirdu pakavu klaboņu..... „
M –.... (
Iepūš raga taurē.)
Z – „Es dzirdu
viņa tauri! Viņš ir klāt!” ( Pietrūkstas
un izskrien no telpas caur arku.)
Skaņdarbs.
(S, M ). S turpina spēlēt bungas veidojot sasaukšanās duetu ar M. Skaņdarbu noslēdz M.
S – ....
(Pieceļas un pievērš uzmanību arkai.)
Z – .... ( Skaņdarba
beigās lēni ienāk telpā un ar atvērtu vēstuli rokās un tuvojas skatuves malai,
atstājot Vēstnesi ( V) pie arkas. )
Skaņdarbs, dziesma
un deja. ( M, Z, S, V ) Z it kā
grib uzsākt dziesmu , nolasot to kā
vēstuli, bet atdod to dziedātājiem,
kuri ziņkārīgi saskrējuši apkārt, izrauj lapu viņai no rokām un sāk dziedāt. Viduslaiku
balāde „Cruel Sister”. Balāde dzied viens saucējs, kuram piebalso parējie atkārtojot
otrreiz tikko dziedāto rindu un piedziedājumu.
Dziesmas laikā S,
Z , V un Dejotāji izspēlē
dziedātās balādes ainas.
Reiz ziemeļkrastā vējainā
Reiz ziemeļkrastā vējainā
Div’ karaļmeitas dzīvoja.
Fa la la la la la la la la
lai
Ar gaišiem matiem – Saulīte,
Bet otra – tumšā - Oglīte.
Stalts Bruņinieks pilī
piestājis
Bij’ abas māsas redzējis.
Viņš sniedza Oglei
gredzenu,
Bet otrai – sirdi atdeva.
Ak, māsiņ mīļo, - Ogle
teic, -
Nāc, vēju krastā uzkāpsim.
Nāc , vēju krastā uzkāpsim
Un kuģiem jūrā pamāsim. –
Kad abas krastā uzkāpa,
Tad tumšā gaišo pagrūda.
Lūdz Saulīt slīkstot
palīgu,
- Ak, Oglīt mīļā,
pasaudzē!
Jel , Oglīt mīļā,
pasaudzē!
Ko vēlies tev(īm) atdošu.
Bet atbild viņai Oglīte!
Ko atbild viņai Oglīte?
- Tev ,Saulīt, roku
nesniegšu,
Un Mīļā mīlu atgūšu.
Tad jūra sāļā aprija
To meiteni, ko gūstīja.
Uz dzīrēm lūgti dziedoņi,
Tie redzēj’ krastā
slīkoni.
No kauliem arfu darīja,
No matiem stīgas nopina.
Uz pili viņi nogāja,
Kur tobrīd kāzas svinēja.
Ai, saldas dziesmas
spēlēja
Šī arfa – jūras dāvāta.
Bet kad to mierā atstāja,
Tā pati vējā dziedāja.
Tās pirmā stīga raudāja,
- Ak, māsiņ Oglīt, kādēļ
tā?
Tās otrā stīga raudāja,
- Kam grūdi mani jūriņā?
Tās trešā stīga raudāja,
- Kam manu Mīļo atņēmi?
S –.... (Domīgi
pieiet pie galda, sniedzas pēc karafes un vienlaikus vaicājoši uzlūko Z, kura aizvien sapņaini veras tālē. S apņēmīgi piepilda kausus. Apsēžas.)
Z -
... atslīgst krēslā.
M – ... (Viegli
stinkšķina instrumentu, kā savā nodabā.)
S – ( Kā uzsaucot tostu. )„ Mīlas čuksti klaiņo tumšās
naktīs
Pametuši
valgās lūpas
Skūpstiem.
Vai tad viņš
tev apsolīja
Nepiemānīt
tevi?
Šodien.
Maigās
spilves tīreļpurva rūsā
Glāstus
atdāvina
Atraidītiem.
Vari paļauties
uz spilvēm droši
Viņas
vienīgās tev neteiks - nē
Nekad.”
Z- „Vēstnesis
atnesis ziņu, ka mans Mīļotais vēl ir ceļā.”
S - .....
Z – „Viņš
tikai aizkavējies, jo piedalījies cīņā aizstāvot manu godu.”
S - .....
Z – „Svešu
kareivju pulks viņu šorīt apstājis un saukuši mani par bezgodīgu, bet Mīļotais
nav ticējis nevienam no tiem un sakāvis
tos cīņas laukā......”
S - ... ( Var
redzēt, ka viņa netic.)
Z – „....līdz
viņi bēguši kā avju bars.”
S – ( Ar izsmieklu.)„Varbūt tās arī bija avis.”
Skatuvi šķērso bariņš balti tērptu cilvēku - Dejotāji. Tie bezbēdīgi sačukstas,
spurdz, palaikam ieblējas, iedunkā viens otru, norādot uz Z, atskatās uz viņu un smīkņā.
Skaņdarbs un
Dziesma. ( M, D) Aitu
dziesmas vārdi sastāv tikai no blējieniem „Bē- bē-ē...”
Z – (
Pietrūkstas kājās) „Nē!”
Z kliedziens
iztramda avis un tās izbailēs aizskrien kur kura.
Z – „Mans
Mīļotais raksta, ka sakāvis pūķi, kurš stājies viņam ceļā.”
S - .... „Ha!”
Z – ( Satraukti izskrien laukuma vidū.) „Baiss
daudzgalvu nezvērs apvijies ap viņu un draudējis nožņaugt.”
Skaņdarbs un Deja. ( S,D )
S - ... ( Sāk
klusītēm rībināt bungas.)
Dzirdama soļu dipoņa, kura nāk aizvien tuvāk. Pūķi veido
melnā tērpti Dejotāji, kuri
sastājušies viens aiz otra iet kā
līkumdejā, sit rakstā kājas un kociņus. Z
tiek ievīta lokā aizvien ciešāk un ciešāk. Viņa vairās, bet dejas temps un
rībināšana pieaug līdz to pārtrauc Z
kliedziens.
Z – „Nē!”
„Pūķa” dejotāji pakrīt gar zemi. Z stāv dejas laukumā viena, izgaismota.
Skaņdarbs un
Deja. ( M, Z, S ) M uzsāk liegu melodiju, kuras laikā Z izpilda lēnu deju, bet dejotāji,
rāpdamies pamazām atstāj telpu. S
piecēlusies no vietas sāk mest lēnus
lokus ap Z, kura virpuļo centrā. Mūzika apklust, bet dejotājas turpina
kustību.
Z – „ Viņš nāk. Es gaidu.”
S – ( Turpina
lokveida kustību.) „Bet laiks iet. Tavs laiks paies, kamēr viņš atnāks.”
Z - „Viņš būs ātrāks par laiku.”
S un Z ir nostājušās viena otrai pretī - seja pret seju.
Z – (Sauc.) „
Mīļotais raksta, ka viņu aizkavējusi viltīga čūska! Spoža kā zīds, salda kā
medus un salta kā vilku mēneša vēji! „
Skaņdarbs un
Deja. ( M, S, Z, D ) S un Z deja sākumā ir lēna, bet kļūst
aizvien straujāka un niknāka. Gaisma izgaismo dejotāju pāri, seko tam. Ap S un Z pamazām pulcējas Dejotāji (gan
melnās, gan baltās drānās), kuri sāk
ritmiski sist plaukstas. Dejas beigās gaisma, kura vērsta uz S un Z, izdziest
un viņas iejūk barā. Bars brīdi lēkā. Tad,
sākot šņākt , atmuguriski atkāpjas
uz arku un atstāj telpu. Cīņa ir galā. Telpas vidū palicis viens sakņupis stāvs. Tā ir Z.
Sakņupušais Z
augums tiek izgaismots. Atskan zvārgulīšu skaņas. Z pieceļas kā atmodusies no sapņa. Viņa nopūšas un dodas novākt
traukus. It kā izrāde būtu beigusies. Noiet ar traukiem no skatuves. M izskatās
mazliet apjucis. Bet uzelpo, kad Z atgriežas. Z pieiet pie M , lai
pieskartos pateicībā un lūgumā nospēlēt
vēl pēdējo dziesmu.
Skaņdarbs un
Dziesma ( M, Z, V) Viduslaiku balāde „Scharborough Fair”. Dziedātāji - vīrietis un sieviete dzied
katrs savu teksta daļu, pēdējo pantu kopīgi.
Z sākumā dejo
viena, tad viņai pievienojas V ( bez
maskas) un ,uz beigām, dejotāji.
Uz Skārboro gad’tirgu
sūtīšu jūs,
Mētras, mirtes, rozes, kas
žūst.
Jautājiet Mīļai, kad
satiksiet viņu,
Kad tā mana mīļotā kļūs.
Kad bez stellēm audusi
būs,
Mētras, mirtes, rozes, kas
žūst,
Gultas klāju no
zvaigžņotas debess,
Tad tā mana mīļotā kļūs.
Kad bez ceļa gājusi būs,
Mētras, mirtes, rozes, kas
žūst,
Jasmīna ziedlapu putenī
saldā,
Tad tā mana mīļotā kļūs.
Uz Skārboro gad’tirgu
dodaties jūs,
Mētras, mirtes, rozes, kas
žūst,
Jautājiet Mīļam , kad
satiksiet viņu,
Kad tas mans mīļotais
kļūs.
Kad bez cirvja darījis
būs,
Mētras, mirtes, rozes, kas
žūst,
Mēness tiltu pār plaš(aj)o
jūru,
Tad tas mans mīļotais
kļūs.
Kad bez laivas kuģojis
būs,
Mētras, mirtes, rozes, kas
žūst,
Mīlas buru uzvilcis baltu,
Tad tas mans mīļotais būs.
Vai uz Skārboro gad’tirgu
jūs,
Mētras, mirtes, rozes, kas
žūst?
Pieminiet visus, kas lūdza
pirms manis,
Pieminiet tos, kuri
lūdzēji būs.
Balādes beigas.
2012.
2008. Cēsis. Viduslaiku festivāls. |
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru